通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:02版
发布日期:2025年05月11日
解下解不下
  检验陕北人的真伪,也是陕北最疙捩的一句话是:“我就解不下了,你连解下解不下都解不下,你能解下个甚!”
  这句话听起来那么拗口、别扭、理直气壮,却是相当“陕北”,无边界无县域,最能拉近乡情,像识别身份的暗号。
  “解”字真是说来话长,这个折磨人的字有五个读音,分别是jiě、jiè、xiè、gǎi、hài,像绕口令一样。现代字书中,它只有三个读音,即 jiě、jiè、xiè。
  在唐宋音韵中鲜有把j、q、x用作声母的字,那时候有两个替代方法,一个是用z、c、s来替代,一个是用g、k、h替代,比如今天普通话中的j其实是来自近古官话的g和z两个声母。这就是为什么古话中没有jie的发音。
  《说文解字》:“佳买切。又户卖切。”《广韵》:“晓也。”“除也。”“胡买切。又古隘切。”
  从《说文》《广韵》中可读出“解”字的陕北读音,也就是它曾经的古音——gǎi、hài。“扣子解开”“解心焦”中“解”的读音都是gǎi。“解下解不下”中“解”的读音是hài。
  有位老延安人常春新用满篇“错别字”的延安话写了一本书,书中说到“改放”,也就是“解放”,据他说有了“解放”这个词时,当时的延安人都读作“改放”。
  那么再来说说陕北乃至关中统一用的“下”。《说文解字注》:“胡雅切、胡驾切。”《广韵》:“胡雅切。”从中皆可读出,“下”曾经的读音是hà,这就是我们方言里为什么至今还读着hà的原因。也就是说,陕北人语言中与普通话相悖的读音很多是汉字的原音。  (本文选自张如意《陕北方言的文学解读》)